XXV. Имеется сущность неупорядоченная совершенно, предшествующая Неба-Земли рождению, — о спокойное! о пустынное! — независимая [и] неизменная, вездесущая и не близящаяся к гибели, может считаться Поднебесной матерью. Я не знаю ее первое имя 1, вторым именем ее называю Дао. Вынужденно давая ему первое имя, называю Великим. Великое означает Ускользающее, Ускользающее означает Удаляющееся, Удаляющееся означает Преображающееся 2. |
Потому Дао — Великое, Небо — Великое, Земля — Великая Государь тоже Великий. В государстве имеется четверо Великих, и Государь — один из них. Человек следует Земле. Земля следует Небу. Небо следует Дао. Дао следует Тождественности Естеству 3. ____________________ 1
В Китае издревле принято давать два имени: первое
(«детское»), обозначаемое иероглифом мин (2192), и второе
(«взрослое»), соответствующее иероглифу цзы (5165),
получаемое по достижению совершеннолетия (в возрасте 20 лет).
Именно два эти иероглифа и стоят в двух соседних строчках
этой главки.
2 Фань (10205), буквально — «переходящий в свою противоположность». 3 Цзы жань (2786, 14934), букв. — «само-таковости». |