XXXII. Дао неизменно не имеет имен Безыскусное естество, хотя и ничтожно, во всей Поднебесной нет никого, кто мог бы его подчинить. Правители уподобиться могут оберегающим его. Все сущее должно само по себе повиноваться. Небо-Земля друг с другом совокупляются, вследствие чего выступает сладостная роса. Народу никто не указывает, он сам по себе уравнивается. Начальное упорядочивание имеет имена. Имена поскольку имеются, значит, также следует познать самадхи. Познаешь самадхи, можешь по этой причине не близиться к гибели. Сравню Дао для выживания Поднебесной: [оно для нее] все равно что поля-долины для рек-морей. |